big noseは褒め言葉?

コレ、面白い!

はじまりは Ricky さんの下記Blog。
Enlightening New Year TV Program
by RICKY DLS 英会話 blog: THE GOOD LIFE in hokkaido at 2011.01.18

Japanese men compliment women by saying “You have a small face” or “You have a big nose”. The first time somebody said to me I had a big nose I actually thought he was trying to offend me. As you may know, many Americans (women and even some men) get a “nose job” (plastic surgery to get a smaller nose). Opposite cultures!

日本の男は女性に対してほめ言葉として「big nose」とかいうけど、こんなこと言われたら怒っちゃうわよ、という話。

コレについてHiroさんが答えています。
Big or tall?
by Pleasure Fruits EN at 2011.01.22

When Japanese compliment about nose, we say “HANA GA TAKAI DESUNE”.
This means you have a tall or prominet nose compare to we Asian tend to have rather button shaped nose.
I think when we use “HANA GA TAKAI”, it does not mean “big nose”.

日本人が言う「鼻が高いですね」っていうのは「big nose」じゃないです。

これに対してRickyさんがコメント。

To answer your question, the expression “tall nose” is not common in English.

「tall nose」なんて言わないわ。

ということで、文化や言葉の違いを超えた交流って難しいけど、だから面白いのかも!

ところで、おとうさんはRickyさんの最初のblog中の下記一文にピクっと来ちゃいました(笑

The Japanese are very fond of uniforms.

日本人は制服が好きだって?
制服が好きなのは、着ている女性じゃなくって、見ている男の方かも(笑
 

おかげさまで9周年

本日2011年9月8日で「あたしンち」という親ばかサイトを開始して、9周年を迎えました。
このブログも一応上記サイト内の一コンテンツということになっております。
「あたしンちのおとうさん」というハンドル名は、「あたしンち」というサイトのおとうさんという意味だったりします。
なぜ「あたしンち」かというと、家族そろってマンガ「あたしンち」の大ファンだからです。日曜版の「あたしンち」を見るためだけに、読売新聞をとっているともいえます。
そんなわけで、2009年9月19日の放送を最後にTVアニメ「あたしンち」が打ち切りになってしまったのはとっても残念です。

さて、ここ数年は、私のこのブログ、子供たちのたまーに更新されるブログ、写真共有サービスを利用したアルバム以外はほとんど更新がないサイトになってしまいましたが、それはそれでいいかな、と思っております。

ということで、今後も新しいサービスを見つけては試してみたり、娘とモブログしたり、そんな感じでの~んびりやっていきますので、今後ともよろしくお願いいたします。
 
 
p.s.
えっ?
2年ほど前に、どっかで読んだことある文章だって?
気のせい気のせい・・・

続・むさこ


東横線武蔵小杉駅と武蔵野線武蔵小杉駅間の乗り換えについては、連絡通路を歩かずに、外を歩く方が近いので、ずっと外を歩いていましたが、今日は雨だったので、久しぶりに連絡通路を歩いたところ、いつのまにか歩く歩道の通路ができていたんですね。
前の通路よりはだいぶん近くなった気がしますが、やっぱり、南武線の武蔵小杉駅を通り抜けないといけない分だけ、外を歩く方が近いかな。

My関連エントリー
むさこ at 2011年2月12日

マッコリ


今日、韓国料理屋で、巷で人気のマッコリというお酒を飲んだんですが、
なんなの、あの、ヨーグルトドリンクみたいな甘さは!
韓国は料理が辛い分、お酒が甘かったりするのだろうか。。。

想定外だったから仕方ない?


最近、福島原発の問題などでよく聞く「想定外」という言葉ですが、「想定外だったから仕方ない」と開き直るのは、おかしな話です。
「想定外」ということは、想定していなかった、ということであり、言いかえれば、そこまで考えていなかった、つまり、考慮が足りなかった、ということであり、「考慮が足りませんでした。申し訳ありません。」というべきところです。
「想定外」の一言で片づけてしまうのは、自らの考慮不足を暴露しているものと認識すべきでしょう。

テレビとブルーレイレコーダを繋いでみたが・・・


ブルーレイレコーダを買う際、テレビがレグザだからブルーレイもレグザだと設定とかも簡単でいいだろう、
ということでレグザブルーレイディスクレコーダを購入して、
LANにどっちも接続して、
さて、テレビに録画していたやつをブルーレイレコーダの方に移そうかな、
と思ったら、テレビのヤツ、
「接続先が見つかりません」
とか言いやがる!
おまえのすぐ隣にいるだろう!
ちゃんとLANで繋がってるじゃないか!
と両方の説明書を端から端まで読んでアレコレ設定をいじってみても、
やっぱりテレビのヤツは「接続先が見つかりません」とな。。。

仕方ないので、東芝のサポートに電話してみることに。
また、中々繋がらないんだろうなぁ、と思いつつ、電話したら2回目に繋がったので、ちょっとびっくり。
その後は、両方のあちこちの設定内容を確認してもらったのですがが、おかしな箇所は見つからず、
電話の指示に従ってルータ経由ではなく、直接つないでみたりとかアレコレやっても、
やっぱりテレビのヤツったら「接続先が見つかりません」とな。。。
ということで、ブルーレイの方を出荷時の設定に戻して、もう一度はじめからやり直すことにしたところ、
なんとちゃんと繋がって、ダビングができるようになりました。
電話をかけてからココにたどりつくまで約2時間弱。
サポートのご担当さん、長い時間、ありがとうございました。

結局、何が悪かったのかはわからずじまい。
テレビのヤツ、一体何が気にいらなかったんだ。。。
まぁ、結果オーライってことで。。。

なお、我が家のブルーレイレコーダさんはコイツです。

 
My関連エントリー
新しいテレビとデジカメ買った!
by あたしンちのおとうさんの独り言~2010.12.23 at 2010.11.13

飲めない誕生日


今日は私の誕生日です。
でも、今日はよりによって年に一度の休肝日で飲めない。。。
明日は人間ドックなんです。
とほほ・・・

一応、BlogPeopleのお誕生日ブログを今年も貼っておきます。

お誕生日ブログに掲載されたブログ数の推移・・

あれっ?昨年より1個増えてる。
もう減っていく一方だと思ってたので、不思議な感じ。

あぁ、ビール飲みたい・・・