10万アクセス突破


昨年の12月23日に旧ブログから引越してきて始めたこのブログですが、約1年で10万アクセスを突破しました。
ありがとうございます。

なおエントリー数は現在1260なのでだいたい月に100ペースできています。
今後はちょっと減るかもしれませんが、
今後ともよろしくお願いいたします。

モダフルナイト2011


「モダフルナイト2011」に参加してきました。
仕事の都合及び道に迷ったので30分くらい遅刻してしまいましたが(^^;

モダシンさん、ネタフルさん、お疲れ様です。
いろんな方とお話しできました。
特に、初めての参加で、知ってる人いないなぁ、
とポツンとしていたところを話しかけてくれた「よぞら」さん、
ありがとうございます。
おかげで楽しい一時をすごせました。

こんなのもらってきました。

それにしても、つくづく私はじゃんけんが弱いなぁ、と思った、
そんなモダフルナイト2011でした。
来年も参加したいと思います。

14日のアクセス

ここ10日間ほどのコノブログへのアクセス数を見ると・・・

14日のアクセスがいつもの倍以上ですが、そのほとんどが下記エントリーへのアクセスでした。

iPod nano (1st generation) 交換プログラム at 2011.11.13

そういえば、AppleからiPod nano (1st generation) 交換プログラムについてのメールが届いたのが14日だったので、メールを見て検索した人が多かったのかな。

赤と緑のエスカレーター


JR新橋駅の地下深いところの横須賀線ホームと改札口のある階をつなぐエスカレーターは、平日朝の通勤時間には、赤いてすりのエスカレーターと緑のてすりのエスカレータの2本が登りです。
ところがこの2本のエスカレーター、速度が異なることがあることがわかりました。
朝7時半頃乗ると、たいてい同じ速度で登っていきます。
ところが7時35分頃乗ると、赤いてすりのエスカレーターが緑のてすりのエスカレーターより、あきらかに速い速度で登っていきます。
でも7時40分すぎに乗った時には、やっぱり同じ速度でした。
約10分以下の短い間のみ赤いエスカレーターが速いのか、
それとも日によって異なるのか、
当番の人によって異なるのか、
それはわかりません。
ただ、速いエスカレーターに乗るとなんだか得した気分になるおとうさんなのでした。

もし時間によって異なるのであったら、速度が変わる瞬間を味わってみたいなぁ、と思うけど、急に速度が変化すると危険だから、乗ってる人にはわからないくらいじわじわとかわるんだろうなぁ。。。

ここ10日間のアクセス

このブログのここ10日間くらいのアクセスを見ると・・・

10月8日~10日のアクセスが通常の5倍くらいになっています。
そしてそのほとんどが以下のエントリーへのアクセスでした。

SoftbankでiPhone4S買うとiPad2が付いてくる?

なるほど、この手の話題は3日間ほど盛り上がって消えるんですね(笑

big noseは褒め言葉?

コレ、面白い!

はじまりは Ricky さんの下記Blog。
Enlightening New Year TV Program
by RICKY DLS 英会話 blog: THE GOOD LIFE in hokkaido at 2011.01.18

Japanese men compliment women by saying “You have a small face” or “You have a big nose”. The first time somebody said to me I had a big nose I actually thought he was trying to offend me. As you may know, many Americans (women and even some men) get a “nose job” (plastic surgery to get a smaller nose). Opposite cultures!

日本の男は女性に対してほめ言葉として「big nose」とかいうけど、こんなこと言われたら怒っちゃうわよ、という話。

コレについてHiroさんが答えています。
Big or tall?
by Pleasure Fruits EN at 2011.01.22

When Japanese compliment about nose, we say “HANA GA TAKAI DESUNE”.
This means you have a tall or prominet nose compare to we Asian tend to have rather button shaped nose.
I think when we use “HANA GA TAKAI”, it does not mean “big nose”.

日本人が言う「鼻が高いですね」っていうのは「big nose」じゃないです。

これに対してRickyさんがコメント。

To answer your question, the expression “tall nose” is not common in English.

「tall nose」なんて言わないわ。

ということで、文化や言葉の違いを超えた交流って難しいけど、だから面白いのかも!

ところで、おとうさんはRickyさんの最初のblog中の下記一文にピクっと来ちゃいました(笑

The Japanese are very fond of uniforms.

日本人は制服が好きだって?
制服が好きなのは、着ている女性じゃなくって、見ている男の方かも(笑
 

おかげさまで9周年

本日2011年9月8日で「あたしンち」という親ばかサイトを開始して、9周年を迎えました。
このブログも一応上記サイト内の一コンテンツということになっております。
「あたしンちのおとうさん」というハンドル名は、「あたしンち」というサイトのおとうさんという意味だったりします。
なぜ「あたしンち」かというと、家族そろってマンガ「あたしンち」の大ファンだからです。日曜版の「あたしンち」を見るためだけに、読売新聞をとっているともいえます。
そんなわけで、2009年9月19日の放送を最後にTVアニメ「あたしンち」が打ち切りになってしまったのはとっても残念です。

さて、ここ数年は、私のこのブログ、子供たちのたまーに更新されるブログ、写真共有サービスを利用したアルバム以外はほとんど更新がないサイトになってしまいましたが、それはそれでいいかな、と思っております。

ということで、今後も新しいサービスを見つけては試してみたり、娘とモブログしたり、そんな感じでの~んびりやっていきますので、今後ともよろしくお願いいたします。
 
 
p.s.
えっ?
2年ほど前に、どっかで読んだことある文章だって?
気のせい気のせい・・・

続・むさこ


東横線武蔵小杉駅と武蔵野線武蔵小杉駅間の乗り換えについては、連絡通路を歩かずに、外を歩く方が近いので、ずっと外を歩いていましたが、今日は雨だったので、久しぶりに連絡通路を歩いたところ、いつのまにか歩く歩道の通路ができていたんですね。
前の通路よりはだいぶん近くなった気がしますが、やっぱり、南武線の武蔵小杉駅を通り抜けないといけない分だけ、外を歩く方が近いかな。

My関連エントリー
むさこ at 2011年2月12日